lundi 23 juillet 2007

حروف ن - و

نا امیدی : شما به ناگاه احساس شادمانی خواهید نمود
désespoir: vous ressentirez une joie soudaine
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
نابینا : نشانه خطر
دیدن یک نابینا: چشمانتان را باز کنید؛ روابطتان سالم نیست
اگر ببینده خواب نابینا باشد: برهم خوردن یک رابطه عاطفی
Aveugle:Signe de danger
Voir une aveugle : ouvrez les yeux, vos fréquentations sont peu recommandables
vous êtes aveugle : perte affective


☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♠

ناخن
بلند : سود
کوتاه : ضرر
گرفتن ناخن : شرمساری
ongles
longs : profit
courts : perte
couper : honte


☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

ناشناس : شما با افراد جالبی آشنا خواهید شد
inconnu vous ferez connaissance avec des personnes intéressantes

*********************
ناف : اخبار منفی
nombril : nouvelles négatives
***************************
ناقوس
دیدن آن : یک سامان آرام
شنیدن صدای ناقوس : سود در امور
ساختن یک ناقوس : دست به کار جسورانه ای خواهید زد
cloches
voir : un foyer familial paisible
entendre : profits dans les affaires
couler une cloche : une entreprise audacieuse
balancier d'une pendule : gain inattendu

☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

نامزد
دیدن نامزد : مردمی بودن
نامزد بودن : ازدواجی موفق در انتظار شماست
آنها را بر سر سفره عقد بردن : آرامش درونی
آنها را مرده دیدن : زندگی مشترک طولانی و خوشبخت
fiancé(es)
le voir : popularité
être : mariage heureux en vue
les emmener à l'autel : paix intérieure
les voir morts : longue et heureuse vie en couple
*************************
نامزدی : بزودی آرزوهایتان برآورده میشود
fiançailles: proche accomplissement des souhaits


☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♠

نامه
دریافت کردن : ثروتهایی که در آینده خواهید داشت
خواندن نامه : ازدواج
نوشتن نامه : خبرهای جالب
یافتن نامه : کارهای اداری برایتان پیش خواهد آمد
گم کردن نامه : اخبار بد
سوزاندن نامه : سبکسری
بازکردن نامه : مراقب دزدها باشید
lettre
recevoir: futures richesses
lire: se marier
écrire:des nouvelles intéressantes
trouver : affaire officielle
perdre: mauvaises nouvelles
brûler: légèreté
ouvrir: prenez garde aux voleurs


☺♥ ☻ ☺ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♥
نان
دیدن نان : موفقیت در امور
خریدن : بهره بردن، استفاده
خوردن :دعوت شدن به سفره و یا مهمانی
خوردن نان سفید: شما دوستان خوبی خواهید داشت
خوردن نان سیاه : بدبختی
خوردن نان گرم : بیماری
خوردن نان تازه : دوران بد به پایان خواهد رسید
خوردن نان خشک : شما دشمنانی دارید
نان پختن : موفقیت
حمل کردن نان : ضرر و زیان
نان شیرینی ادویه ای : سرخوشی سبکسرانه
pain
voir: réussite dans les affaires
acheter: profits
manger: invitation à un banquet
manger du pain blanc: vous trouverez de bons amis
noir : misère
chaud : maladie
frais : mauvaise passe se terminera enfin
sec : vous avez des ennemis
faire cuire : réussite
porter: dégâts
pain d'épice : joie innocente
**********************
نان شیرینی خشک: مقتصد باشید
خوردن آن : در آمد خوب
biscotte : faites des économies
manger : bons revenus
************
ناودان : شما یک همکار خوب خواهید داشت
gouttière vous aurez un bon collaborateur
******************
نجات دادن کسی: شانس در کارها
sauver quelqu'un : chance en affaires


☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♠

نردبان
دیدن آن : حرص و آز و نارضایتی
نردبان ایستاده : مراقب دزد باشید
پائین آمدن از نردبان : دارابودن مقامی والا
بالا رفتن از نردبان : بهتر شدن اوضاع مادی زندگیتان
échelle
voir: cupidité et insatisfaction
posée verticalement: méfiez-vous d'un voleur
descendre d'une échelle: grande distinction
monter :amélioration de l'aspect matériel de l'existence

********************
نسخه
برای فردی که واقعا" بیمار است : بدست آوردن سریع سلامتی
ordonnance
pour un malade : guérison rapide
**********************
نظامیان: شادی غیرمنتظره
armés (gens) : joie inattendue
********************
نعل اسب : خوشبختی ؛ شانس
اسبی را نعل کردن : بزودی سفری خواهید داشت
fer à cheval: bonheur, chance
ferrer un cheval:voyage proche
********************
نفرت
احساس نفرت کردن : مورد نفرت قرار گرفتن
haine
ressentir : être haï

☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼
نقاش
دیدن او: زحمت بیهوده
نقاش بودن: شما زیبایی ها را دوست دارید
peintre
le voir : peine perdue
en être un : vous aimez la beauté
**********************

نقاشی : از امری احساس رضایت خواهید نمود
Dessins: vous éprouverez du plaisir

☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

نقاشی کردن : شما احترام دیگران را برخواهید انگیخت
دیدن یک نقاش : شما برنامه های جسورانه ای خواهید ریخت
Dessiner: vous susciterez un grand respect
voir un dessinateur : vous ferez des projets audacieux


☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

نقره : تحت آزار قرار گرفتن
ظروف نقره : آسایش
دریافت کردن آن : به زحمات شما ارج گذاشته خواهد شد
فروختن آن : یک سرمایه گذاری به بار خواهد نشست
خریدن : تحولات بزرگ
پول نقره : دوره پر باری نزدیک است
argent (métal) persécution
vaisselle en argent : aisance
recevoir : mérites récompensés
vendre : une opération financière réussie
acheter : grands changements
monnaie en argent : l'approche d'une bonne période
********************
نقشه جغرافیایی: سفر
Carte voyage


☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

نقشه : شما خانه ای بنا خواهید کرد و یا خانه خودتان را بنا خواهید نهاد
نقشه ای را ترسیم کردن : فکرهای خوب در سر دارید
plan vous construirez, ou ferez construire votre propre maison
dessiner : bonnes idées


☺♥ ☻ ☺ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♥

نقشه کارتوگرافی : سفر
Carte voyage

***************************
نگرانی : نداشتن اعتماد بنفس
Inquiétude: manque de confiance
*******************
نگهبان : یک وسیله گم کرده را خواهید یافت
gardien : récupérer un objet perdu


☼ ♥ ☼ ☼ ☼ ♥ ☼ ☼ ☼ ♥

نماز گزاردن : زندگی شیرین
پیش نماز شدن : خوشبختی
prière vie agréable
la dire : bonheur
***************
نمره
دیدن نمره :نمره هایی که در خواب مشاهده میکنید در لاتاری برنده خواهند شد
نوشتن نمره : کار زیاد
پاک کردن نمره : شمابه خوتان دروغ میگویید
numéros
voir : les numéros rêvés seront gagnants à la loterie
écrire : beaucoup de travail
effacer : vous mentez à vous même


☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♠

نوازنده : خرجهای بیهوده- ولخرجی
گروه نوازندگان : دوستان وفادار
musicien: dépenses inutiles
groupe de : amis fidèles


************************
نور : شامانی ، خوشبختی
دیدن نور در دور دست : شمامیتوانید امیدهای زیبایی را در درونتان بپرورانید
روشن کردن روشنایی : از چیزهای جالبی خبر دار میشوید
نور خیلی تند: سلامتی و نعمت
روشنایی در دست داشتن : شادمانی
خاموش کردن : اهداف بد داشتن
lumière: joie, bonheur
voir de loin : vous nourrissez de beaux espoirs
allumer : vous apprendrez des choses intéressantes
qui brille fort : santé et prospérité
porter : joie
éteindre : mauvaises intentions
************************
نوزاد - نورسیده : خوشبختی خانوادگی
nouveau né : bonheur familial

☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♠

نوشابه : افزون شدن نیرو ؛ نشانه سلامتی
نوشابه گازدار (نوشیدن آن ): نگرانی در امور زندگی
boisson: accroissement des forces, santé
boisson gazeuse(boire):inquiétudes de la vie


☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

نوشتن : خبر ، معاملات خوب
نوشته زیبا : از شما تعریف خواهد شد
بدخط : غم و غصه
écrire: nouvelles, bonnes affaires
belle écriture: vous recevrez une éloge
mauvaise écriture: souci


☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺

نوشیدن
نوشیدن آب : ثروت
در یک لیوان : برملا کردن یک راز
در یک ظرف دیگر : رهایی یافتن
نوشیدنیهای دیگر : رضایت
boire
de l'eau: richesse
dans un verre: l'annonce d'un secret
dans un autre récipient : libération
d'autres boissons : satisfaction
***********************
نهنگ : یک اتفاق بزرگ
baleine: grand événement
*********************
نیازی (جسمانی) را برطرف کردن: شادمانی خالص, کار نیکی برای کسی انجام خواهید داد
assouvir un besoin joies pures, prendre soin du bien de l'autrui

♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠

نیش خوردن از حشرات : دوستتان به شما خیانت خواهد کرد
être piqué par des insectes : votre ami vous trompera


▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

نیمکت: قولهای دروغین
نیمکت چوبی : ماجراهای عشقی
banc promesses trompeuses
en bois : aventure amoureuse


☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♠

واکس زدن : دیگران از شما خوششان خواهد آمد
cirer: vous plairez aux gens
*************************
واگن : سفر اداری ( کاری)1
واگن باری: موانعی بر سر راهتان خواهد بود
دیدن واگنی که واژگون میشود: زیان مادی
wagon voyage d'affaires
de marchandises : vous rencontrerez des obstacles
voir qui se renverse : perte d'argent

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

والدین : ناراحتی های زودگذر
مرگ یکی از والدین : ارثی بزرگ
دیدن آنها : شما تحت حمایت خوبی هستید
دیدن والدین مرده : خوشحالی
با آنها صحبت کردن : شانس در امور اداری
از دست دادن آنها : ناراحتیهایتان تسکین خواهد یافت
دیدن بیماری آنها : تصادف
ناپدری و نامادری : شما بسوی نیکبختی گام میگذارید اما راهتان برای رسیدن به آن راه درستی نیست
parents des tracas passagers
un parent qui meurt: grand héritage
les voir : vous êtes entouré de bons soins
voir ses parents morts : joie
leur parler : chance dans les affaires
les perdre : consolation dans les souffrances
les voir malades : accident
parents adoptifs: vous tendez vers le bonheur, mais la manière n'est pas la bonne


♥ ☼ ☼ ☼ ♥ ☼ ☼ ☼ ♥

وان حمام : کامیابی
baignoire: prospérité
*************
وحشی
حیوان وحشی : مراقب یک دام باشید
انسان وحشی : خطر
sauvage
animal sauvage : mise en garde d'un piège
homme sauvage : danger
******************
ورق زدن : شما نظرتان راجع به یک فرد نزدیک تغییر خواهد کرد
feuilleter : vous changerez d'avis sur quelqu'un de connaissance


☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

وسیله نقلیه : خبرهای خوب
véhicule bonnes nouvelles

************
وصیتنامه
نوشتن وصیتنامه : نظم دادن به کارهای خود
خواندن وصیتنامه : شادمانی
testament
le faire : régler ses affaires
le lire : joie

☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺

وفاداری : شما به خوشبختی خواهید رسید
fidélité vous serez heureux


☺♥ ☻ ☺ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♥

وکیل
با او مشاجره کردن : حل شدن یک مشکل قدیمی
دیدن وکیل : خبر بد و یا به دادگاه کشیده شدن
به یک وکیل رو آوردن : حل شدن مثبت یک امر بسیار مهم
avocat
se quereller avec:dénouement d'une affaire ancienne
voir:mauvaise nouvelle, poursuite en justice
avoir recours à un avocat: un dénouement positif d'une affaire importante


 ☺  ☺ ☼  ☼  ☺  ☺

ولگرد : سفری در انتظار شماست
vagabond un voyage vous attend
ولگردی : ناراحتیها مبدل به شادمانی میشوند
vagabondage : les tracas se transformeront en joie
********************
ویترین:کامیابی
Vitrine: prospérité


☺ ☻ ☺ ♠ ☼ ☻ ☺ ☻ ☺ ♥

ویرانه : روابط شما با اطرافیان بهتر خواهد شد
دیدن ویرانه : غم وغصه
دیدار کردن از ویرانه ها : شما به مدارج عالی خواهید رسید
در ویرانه ها خوابیدن : ضرر و زیان
ruines vos rapports s'amélioreront
voir : tristesse
visiter : vous arriverez à de hautes fonctions
dormir dedans : perte
*****************************

ویلون : آرامش در خانه
violon : paix dans le ménage
*************************
ویولونسل: شما نیاز به کمک دارید
violoncelle: vous avez besoin d'aide